Вживание в Америку

Жизнь течет своим чередом, и мы всё больше погружаемся в американскую жизнь. Чтобы почувствовать и понять чужую культуру, нужно как бы пропустить её через себя, т.е. говорить на их языке, придерживаться их традиций, интересоваться тем же, что и они... И всё бы ничего, но этот фокус абсолютно никак не проходит с национальными видами спорта. По крайней мере, у меня.

Несколько слов о спорте

И что они находят в своём американском футболе или бейсболе, от которых фанатеет вся страна?!! И почему нормальный человеческий футбол в США считается женским видом спорта? Если здесь и можно встретить кого-то, увлечённо гоняющими мяч по полю где-нибудь в парке, то это либо девочки школьного возраста, либо русские иммигранты. Ребята, приехавшие когда-то вместе с Борисом в компанию LASTH, тоже сколотили свою футбольную команду, и настойчиво приглашают его присоединиться к ним. Но, поскольку здесь продолжается то же, что когда-то было в Стеке (сломанные ноги, разбитые носы...), то он пока отказывается. Болеть здесь не просто нельзя, а совсем нельзя! Да и бадминтонными тренировками он не хочет жертвовать, в угоду футболу! Честно говоря, он и в России-то больше предпочитал смотреть футбол по телевизору. Хотя здесь, конечно, это сложнее, поскольку американцам этот футбол не интересен, и они его не показывают. Чего не скажешь про латиноамериканские каналы. Правда, комментарий идёт на испанском языке, но Борису, похоже, это поровну.

Кроме американского футбола и бейсбола, в Америке очень популярны гольф, баскетбол, теннис, плавание. Калифорния, с её мягким климатом, просто благодатное место для развития этих видов спорта. Снега здесь не бывает вообще, да и дожди крайне редки, поэтому в течение всего года открытые площадки, поля, корты поддерживаются в отличном состоянии, готовые для тренировок. Правда, бассейн должен быть с подогревом, чтобы можно было купаться в нём зимой. Мы это поняли, когда переехали в наш новый апартмент комплекс, в котором бассейн без подогрева. Даже в жару он плохо прогревается, т.к. вода проточная и холодная, а уж сейчас тем более не возникает желания окунуться в него. Зато, в минуте ходьбы от нашего дома, имеется шесть теннисных кортов. Правда, теннисисты мы ещё те, даже не знаю на какую букву! J Но, ракетки уже купили, и даже пытаемся поигрывать иногда (что особенно нравится Олегу). В выходные в американских парках, как правило, многолюдно: кто-то играет в теннис, кто-то оккупирует баскетбольные площадки (обычно мексиканцы), кто-то устанавливает сетки и увлеченно режется в волейбол (обычно русские или индусы)... Иногда забавно видеть картину, как индуски играют в волейбол прямо в своих замечательных шёлковых одеяниях (я забыла, как называется их платье со штанишками и шарфиком в тон, но это не сари). А вот чего я здесь совсем не видела, так это чтобы в парке играли в бадминтон. В России это одно из любимых развлечений летом на отдыхе (даже если есть ветер). А здесь играют только в зале, и только азиаты. Борис в их среде уже совсем акклиматизировался, и даже когда они с Сергеем Кетовым играли пару (полторы недели назад), то реплики у него вылетали исключительно на английском. Говорит, не так-то легко переключиться J.

О продуктах и кулинарии

В этой области процесс проникновения в чужую культуру идёт значительно проще. Правда, в Америке намешано столько культур, что непонятно куда ты проникаешь. Например, содержимое коробки со смешным названием «Кус-Кус», из которого получается довольно вкусная пшеничная каша, — это кусочек марокканской культуры. Замороженные полуфабрикаты пиццы и лазаньи в любом супермаркете — это кусочки итальянской культуры. Соус чили и бурритос — кусочки мексиканской культуры, а суши — кусочек японской культуры. Но все эти кусочки так давно и прочно вплелись в американскую жизнь, что стали её частью. По-настоящему я оценила размах этого дела, только побывав в китайском супермаркете “Ranch Market”. Чего там только нет! Одних кальмаров только сортов десять (причём таких, каких мы пользовали в России, почему-то нет J). Об остальном и говорить нечего, ибо подавляющее большинство продуктов я никогда раньше не видела, и не уверена, едят ли это вообще. Зато 99% посетителей магазина (естественно, китайцы) прекрасно ориентируются во всём. Для них это всё равно, что для нас зайти в русский магазин и увидеть там до боли знакомые консервы «Сайра в масле».

Но оставим национальные кухни, это необъятное море, и вернёмся к американской. На самом деле, если немного глубже изучить предмет, то можно обнаружить, что американская кухня не ограничивается только гамбургерами, да сухими завтраками с молоком. Что, если постараться, то можно и из безвкусных резиновых шампиньонов приготовить очень вкусное блюдо. Правда, непременное условие для этого — свободный доступ в Интернет. Только там можно узнать, для чего все эти непонятные коробочки, бутылочки, пакетики, которыми завалены супермаркеты. Особенно мне нравятся сайты, где простые американцы делятся своими любимыми рецептами, а попробовавшие эти рецепты люди, потом высказывают свои комментарии. Это даёт некую гарантию при выборе рецепта. Но иногда всё равно пролетаешь. Это когда Борис, придя с работы, заявляет: «Ну, у тебя пахнет точь-в-точь, как у них в столовой!» При такой оценке прямо с порога, на рецепте можно поставить крест J. Но это редко, в основном же блюда идут на ура. И особенно Интернет выручает, когда обязательно нужно приготовить что-нибудь конкретное, чего ты раньше никогда не готовил. Например, индюшку на день благодарения.

День благодарения

Ну, как можно обойтись без индюшки в такой день?!! Ещё задолго до праздника магазины начинают заваливать тушками этого национального символа (свежими и мороженными, различных калибров и производителей). К нам в гости на День благодарения (а выпадает четыре дня выходных) приезжал Сергей Кетов, которого очередным ветром занесло в Америку, правда, в Лос Анжелес. Так вот, он рассказал, что в Лос Анжелесе он наблюдал более оригинальную распродажу индюшек. Индюшку можно было купить почти задаром, за 10% её стоимости, но нужно было сначала её поймать J. Тебе давали нож и запускали в небольшой загон с тремя индюшками: поймаешь за отведённое время — индюшка твоя! Правда, охотников, по его словам, было немного, зато зрителей — в изобилии. Такие вот нехитрые американские забавы! J По телевизору тоже идёт куча всего, так или иначе связанного с Днём благодарения, вплоть до кадров, где президент страны собственноручно разрезает индюшку для американских солдат, не имеющих возможности встретить столь семейный праздник в семейном кругу. Ну, как после этого можно было не приготовить индюшку?! И оказалось, что это не так и сложно, если, конечно, не считать сложностью длительность самого процесса: двое-трое суток на размораживание в холодильнике, и 4-5 часов на запекание в духовке. И всё это для того, чтобы через каких-то полчаса лицезреть на столе один скелет J!

На следующий день мы вместе с Яшей и Сергеем поехали в Сан-Франциско, показать гостю даунтаун и набережную. Об этом я много писать не буду, т.к. в Сан-Франциско мы бывали и раньше, и о своих впечатлениях я уже писала. Единственное, что отличало эту поездку, — это что мы проехались на одном из знаменитых трамвайчиков Сан-Франциско. Вернее, это даже не трамвайчик, хоть и очень похож на него внешне, а cable car (кабельная машина), т.к. тянет его трос, проложенный в рельсах. И ещё меня позабавило, что он разворачивается не по кольцу, как это делают трамваи в России, а въезжает всеми колёсами на деревянный круг, и несколько дюжих мужиков толкают его, разворачивая на 180 градусов, вместе с кругом. Ну, так на то он и туристический трамвайчик! Люди платят деньги за зрелище! Хотя, конечно, ещё более впечатляющее зрелище  — это когда такое доисторическое чудо путешествует по горам, на которых собственно и стоит Сан-Франциско. На мой взгляд, там только на танке безопасно, или на вездеходе J.

О других поездках

За неделю до Дня благодарения мы, наконец, съездили в парк аттракционов, что в Санта Крузе. Это единственный подобный парк в окрестностях, который работает в зимний период. Остальные закрываются. А этот не просто работает, но ещё и предоставляет солидную скидку (почти 50%) на единый билет, дающий право кататься на любых аттракционах сколь угодно долго. Правда, надо честно признаться, что не на всех аттракционах хочется кататься сколь угодно долго. На «Американских горках» нам и одного раза хватило J. Даже отпало желание на другой горке прокатиться (там была ещё одна). А на пару аттракционов мы вообще не рискнули пойти, и снаружи-то страшно было смотреть на несчастных страдальцев, подвешенных в воздухе вверх ногами! А вот что мне там понравилось, так это «Подвесная дорога». Это не столь впечатляющее сооружение, как в Сочи, но зато, поскольку весь парк, и сама дорога, вытянулись вдоль красивейшего берега океана, то сверху получается красивый вид, и ехать не скучно. Ну а Олег, конечно же, был в восторге от всяких паровозиков, стрелялок и машинок (машинки, кстати, точь-в-точь, как в России, только их больше). Хорошо, хоть билет был без ограничений, а то разорил бы нас. Вообще, подобные места отдыха – это жуткая машина по отсасыванию лишних денег у населения. Ведь помимо аттракционов, там есть огромные залы с игровыми автоматами, куча всяческих кафе, лавок с безделушками и прочих развлечений, требующих отдельных денег. В самом деле, ведь не для отдыха же подобные парки организованы?! Какой же это отдых, если тебя потом два дня мутит?!! Но я рада, что мы туда съездили. Теперь, по крайней мере, я не рвусь в парк «Great America»: там «Американские горки» в три раза выше, и цены в три раза выше (около 40$ один входной билет). Наверное, и тошнить будет в три раза сильнее?! Спасибо, мы уж что-нибудь попроще, для отдыха…

Например, катание на коньках — вполне достойный вид отдыха, для тех, кто катается. И в прошлые выходные, уступив настойчивым просьбам Олега, и, сообразив, что началась зима (по крайней мере, по календарю), мы отправились на каток. Олег знал, о чём просил, ведь у него уже один раз был подобный опыт, правда, тоже в Америке (во Фримонте). В России, несмотря на её снежные и продолжительные  зимы, ему не довелось стоять на коньках ни разу. Так уж получилось, что крытый каток в Томске умер под мощным напором торгового рынка ещё до рождения Олега, а открытые катки не были столь популярны, как во времена моего детства. Коньки мы взяли в прокате, как для Олега, так и для Бориса, который тоже решил тряхнуть стариной, и вспомнить уроки фигурного катания, полученные в детстве. И надо признать, что и сейчас, несмотря на годы и лишний вес, видно, что когда-то он умел неплохо кататься. Правда, выносливости у него оказалось меньше, чем у Олега, и через какие-то пару часов катания Борис сдался. После чего мы с ним отправились пить горячий кофе, поскольку я, так и не решившись встать на коньки, замерзла как цуцик (каток крытый, и там гораздо холоднее, чем на улице). Что касается Олега, то он согласился покинуть лёд только, когда время, отведённое на публичное катание, закончилось. Зато сегодня он целый день ходит несчастный, заметно прихрамывая на ушибленную об лед ногу J.

Пару слов о русском языке

Погружение в чужую культуру вызывает свои проблемы, и, пожалуй, самая серьёзная из них — проблема русского языка. И особенно это волнует тех, кто имеет детей и не хочет, чтобы дети забывали русский язык, теряли русские корни. Порой страшно становится от темпов, какими этот процесс идёт. Например, как-то наши знакомые дали своему ребёнку восьми лет (который прожил в Америке года полтора) задание, подписать по-русски картинки с животными. Он выполнил. Если бы картинок не было, то было бы просто невозможно догадаться, что он написал этой смесью из русских и английских букв. При этом, ребёнок прекрасно говорит по-русски. Что же тогда требовать от сына других наших знакомых, который прожил в Америке больше 11 лет?! Подходит он как-то к маме и спрашивает: «Мама, как по-русски будет get married?» Она отвечает: «Жениться». И слышит в ответ удивлённое: «Да ты что?!! А у меня друзья спросили, и я сказал ‘свадьбиться’». Даёшь русский язык — в американские массы!!! J Правда, на мой взгляд, мама и сама уже грешит не совсем русскими высказываниями. Например, запросто может выдать фразу, типа: «Наверное, я этот листочек никогда домой не приносила». Полноценно может развиваться только тот язык, который полноценно используется, т.е. в данном случае  — английский! Русский тихо умрёт, если не прикладывать специальных усилий: разговаривать, читать, писать. Олег у нас, конечно, чешет по-русски пока легко и без ошибок, т.к. дома мы разговариваем, естественно, на русском. Но с письменным русским, боюсь, уже есть немалые проблемы. И начались они с того момента, как он прекратил читать русские книги и переключился на английские. Но ему жизненно необходимо читать именно английские книги, чтобы прогрессировать в учёбе. А на русские, увы, не хватает времени L. Да и желания, похоже, тоже. Ну, как его можно сейчас оторвать от «Гарри Поттера», и заставить читать русские книги?! Никак. Вот такая дилемма!

Многие семьи, озабоченные этой проблемой, отдают своих детей в русские школы. Русских школ здесь хватает, равно как и русских детских садов, ведь где есть проблема, там есть и бизнес. Это — дополнительные школы, т.е. посещают их в свободное от учёбы время и дают там детям только русский язык и основы русской культуры, литературы. Мы пока решили обойтись без этого, дабы не перегружать ребёнка и семейный бюджет, и пустили всё на самотёк. Я очень надеюсь, что на каникулах у Олега дойдут руки до русских книг. Пользы будет не меньше, чем от русских школ. А чтобы устная речь не портилась, мы стараемся не вплетать английские термины в русскую речь. Это же настоятельно советует и Яша, а он знает, что говорит, поскольку переживает уже третью эмиграцию. Хотя, иногда не вплетать английский в русский бывает ОЧЕНЬ трудно. Даже не всегда  заметишь, как влепишь что-нибудь, или просто не находишь русских аналогов. Многие, в конце концов, машут рукой, и так и разговаривают на рунглише. А кому сейчас легко? J

3 декабря 2001