Путевые заметки

1 мая 2001

Борис был в компании Cisco. Он с коллегами проводил там какую-то презентацию продукта. Говорит, что наслушался комплиментов в свой адрес, жаль, что они не отразятся на зарплате L. Много рассказывал, но, к сожалению, все эти материи стали для меня ещё дальше, чем были. Зато я с удовольствием выслушала рассказ, как в столовой компании Cisco кормят цискобургерами. Оказывается, прямо внутри столовой стоит гриль (жаровня, мангал, называйте, как хотите) и заказанное тобой блюдо (мясо или курицу) готовят буквально за пару минут у тебя на глазах, пока ты идешь вдоль ряда и выбираешь себе что-то дополнительно. Повар работает просто виртуозно. Оно и неудивительно, если он изо дня в день только этим и занимается. И ещё Борис говорит, у них можно заказать совершенно великолепный капуччино. Это не то кофе-пойло, что за бесплатно выдают у них на работе. Хотя, за бесплатно — оно и есть за бесплатно.

6 мая 2001

Стояла жуткая жара, и мы поехали отдыхать в Санта Круз на New Brighton Beach, который здесь считается русским пляжем. Замёрзли и сильно обгорели местами, неосторожно забытыми во время всеобщего помазания солнцезащитными кремами. Борис прекратил прихрамывать только спустя неделю, когда стали сходить пузыри на стопах и кожа начала приобретать естественный оттенок. Купаться в океане рискнули только мужчины и дети. Во время этого процесса Олег нечаянно поймал купальными трусами маленького краба, забравшегося к нему прямо в карман. Визг был на весь пляж J. К слову о купальных трусах. По-моему, я ещё не писала, что все мужчины здесь купаются исключительно в трусах по колено. Купаться в плавках считается неприличным, могут принять за «голубого». Вот такая вот пуританская страна, Америка!

11 мая 2001

В этот день состоялся школьный марафон (я о нём я писала в прошлом письме). Несмотря на то, что у Олега не так много родственников и знакомых в Америке, спонсоров он себе всё-таки нашёл (в лице папы и Миши Ровнера). А у некоторых ребят из класса, по словам Олега, с этим возникли проблемы (что меня весьма удивило). У них спонсором выступила сама Ms.Yamatoda, чтобы дети смогли участвовать в празднике. А это действительно был праздник: музыка, воздушные шары, торговля всякими вкусностями, конкурсы, лотерея, аукцион… И, конечно же, сам марафон. Дети круг за кругом отмахивали мили, стимулируемые сознанием важности этого дела и мелкими наградами в виде различных безделушек. Олег протопал более 9 миль и был счастлив, поскольку весь был увешан всяческими призами. Праздник получился замечательный. Правда, один момент всё же вызвал у меня противоречивые чувства. Для детей были организованы различные конкурсы, типа стрельбы на точность и съедания бублика, подвешенного на верёвке, без помощи рук. И среди них был следующий: нужно было намочить в воде обыкновенную губку и швырнуть её в директора, который сидел на некотором расстоянии в качестве мишени, совершенно мокрый и улыбался. С одной стороны, удивительно неформальное отношение. Директора ребята действительно любят. И даже Олег, когда на празднике обнаружилось, что ему не дали билетики, на которые он сдавал деньги, побежал искать директора, чтобы спросить (не свою учительницу, и не других учителей, которые у него ведут занятия, а именно директора). С другой стороны, мой мозг, твердо усвоивший понятие «авторитет учителя», протестует против такой экзекуции директора J.

12 мая 2001

Заезжали в продуктовый магазин Trader Joe’s. Решили посмотреть, что он собой представляет, поскольку мы там ещё не были и нам его очень хвалили. По-моему, ассортимент самый обычный. Но один продукт нас всё же заинтересовал. Он привлёк наше внимание своей яркой этикеткой, на которой была изображена Красная площадь и красовалась надпись «Potato & Cheese Perogi». На другом таком же пакетике с замороженными изделиями из теста (что-то типа вареников) значилось «Chicken Perogi». Борис, давясь от смеха, читал инструкцию по приготовлению перогов: сварить пероги в кипящей воде, добавить масла и снова поставить на плиту, чтобы они зарумянились и стали хрустящими J.

Потом ездили по мебельным магазинам, так сказать на экскурсию, посмотреть состояние дел на мебельном рынке. Как там продавцы работают, просто песня!!! Буквально ходят за тобой по пятам, готовые в любой момент подскочить и расхвалить достоинства того или иного предмета так, что нет сил отказаться. И самое главное, что вчера это было по 5, а сегодня по 3 J. Как нам хотелось потратить эту несчастную тысячу долларов на совершенно чудесный гарнитур в гостиную! Да как же её потратишь, когда её нет ни на счету, ни наличными?! J. Бедный продавец, он этого не знал. Жаль, классно работал. Хотя… работа у него такая.

13 мая 2001

Ездили отдыхать в секвойный парк Big Basin. Мы там уже как-то были, а на этот раз поехали большой компанией. Снова видели оленей (вернее молодых оленят) и не просто видели: в течение всей нашей трапезы они вертелись около стола, явно выпрашивая что-нибудь съестное. Такое поведение говорит о том, что их всё же подкармливают посетители, несмотря на категорический запрет и даже противозаконность подобных действий. Увы… наши дети тоже согрешили этим, дети есть дети. А вообще детям очень нравятся секвойные леса: огромные деревья с дуплами внутри, пни такого размера, что можно устраивать танцплощадку, короче, есть место для фантазии и игр. А на взрослых эти леса навевают умиротворение и даже какую-то сонливость своей величественностью. Хотя, свои 5 миль по удивительно красивому маршруту мы всё же отмахали. Правда, ОЧЕНЬ неспешно J.

18 мая 2001

Олег получил сегодня свою первую награду в школе – похвальную грамоту. Оказывается, примерно раз в месяц в школе награждают учеников, чем-то отличившихся за прошедший период. На этот раз такой награды удостоился Олег (вместе с ещё тремя ребятами из класса). В грамоте значится, что его награждают за «Excellence in English Language Development» и за то, что он «Excellent math student». Особенно приятно, что отметили его прогресс в английском языке, т.к. наличие математических способностей мы вроде и раньше подозревали J. Олег заявляет, что по математике ему конкуренцию составляет только Ташфим (индус), у которого феноменальная память. Прогресс же в английском нам трудно оценить, т.к. с нами он исключительно по-русски разговаривает. Но, когда его специально спросишь, то выдает правильные фразы на английском. Опять же, смотря с чем сравнивать. Олег говорит, что две девочки-мексиканки, с которыми он с начала года ходит на дополнительные уроки английского, до сих пор кроме «Hi!» и «Shut up!» ничего связного сказать не могут.  Предпочитают стрекотать между собой по-испански, хотя разговоры на испанском в школе запрещены. Хорошо, что Олегу не с кем стрекотать по-русски J.

20 мая 2001

Ездили на Mount Diablo (знаменитая гора, с вершины которой открывается самый лучший вид на окрестности во все стороны). День был удивительно жарким и даже немного душным, и народ у нас начал слегка гундеть. В итоге мы, вместо бодрой прогулки по живописным тропинкам, дотащились на автомобилях до самой вершины, как инвалиды, и там прошли кружок вокруг вершины длиной 0,6 мили. Американцы, однако, выносливее. Особенно, если посмотреть на тех коней, что взбираются на вершину на велосипеде (высота горы 3849 футов). Американцы вообще очень любят этот вид спорта. В городе велосипедистов почти не видно, но зато, когда мы едем в горы, они попадаются десятками: загорелые, мускулистые, правильно экипированные и на классных горных велосипедах. А на вершине горы оказалась не просто смотровая площадка, но даже и небольшой музей. Мне очень нравится в Америке это сочетание дикости с цивилизацией. Вот идёшь по лесу, казалось бы по совсем диким местам, и вдруг видишь перед собой туалет, и не просто какой-нибудь дощатый сарай или биотуалет, а нормальный, т.е. облицованный кафелем, с унитазом и сливом, с туалетной бумагой, раковиной, жидким мылом и бумажными полотенцами. И что ещё нужно человеку для счастья в этот момент? J В музее нам  понравился выставленный там макет горы, на котором лампочками подсвечиваются самые интересные места парка. Он и навёл нас на дельнейший маршрут, по направлению к Rock City - нагромождению причудливых скальных образований, выточенных временем, солнцем и ветром, а также усилиями, приложивших к этому делу руку, туристов. Скалы весьма легкие для подъёма, со множеством каверн, выбоин и просто ступенек, поэтому Олег с удовольствием покорил каждую вершину J.

21 мая 2001

Навеяно высказыванием Валентины в адрес одежды-обуви из американского журнала-каталога (напомню, оценка была «отстой!»). Пробежимся немного по магазинам J. В Америке совершенно потрясающий выбор аудио-, видео-, компьютерной и бытовой техники. Когда мы покупали себе пылесос, то в глазах рябило от десятков различных моделей, каждая со своими наворотами. В итоге мы учли пожелания моей не совсем здоровой спины, и купили пылесос, который сам ездит по квартире и сосёт пыль, нужно только слегка его направлять. Здесь мы можем покупать себе технику, которую не могли позволить в России по причине её безумной дороговизны. То же можно сказать про автомобили: огромный выбор прекрасных автомобилей, преимущественно японских и американских, причём доступных по цене любому живущему и работающему в Америке. Потрясают своим ассортиментом также спортивные магазины, особенно если сравнивать с Россией. Есть спрос – есть и предложение! Но некоторые вещи всё же жутко критикуются приехавшими сюда русскими, особенно на начальном этапе. Первое – это жильё, по причине того, что оно построено из фанеры. Мы, русские, привыкли, чтобы жильё было капитальным, из кирпичей, бетона, или брёвен на худой конец, чтобы защищало в сибирские морозы и от грабителей. И даже дачи частенько делаются из того же материала. Поэтому здешнее жильё не воспринимается домом, т.е. чем-то капитальным. Но здесь так строят дома специально: во-первых, из тяжелых материалов нельзя строить по причине возможных землетрясений, во-вторых, это просто экономично, здесь мягкий климат и не нужно бояться грабителей. Дома красиво смотрятся снаружи, и красиво отделаны внутри, и вполне нормальная звукоизоляция. Единственный, на мой взгляд, недостаток – это что слышно, когда кто-то тяжёлый поднимается или спускается по лестнице, т.к. дом слегка трясётся, но это ведь мелочи, это же не землетрясение, в конце концов J. Второе, что критикуется, - это продукты. Но об этом я уже писала, и про это можно говорить долго. Третье, что расстраивает преимущественно женщин, это одежда-обувь. Дело в том, что здешние супермаркеты, равно как и каталоги, ориентированы на массового потребителя, т.е. потребителя, которому  в первую очередь нужна дешёвая и практичная одежда. В России женщина готова во всём себе отказывать, но зато потом купить нечто, что убьёт всех наповал своей стильностью. Здесь подход совсем другой. В Америке культ чистоты и белых ровных зубов. Но, зубы это отдельная песня, а одежду бросают в стирку, как только её хоть раз надели. У Олега в шкафу залежи футболок, носков и трусиков, поскольку каждый день нужно одевать всё свежее. И взрослые, естественно, тоже каждый день всё меняют. А стирается и сушится это всё в машинах, которые не очень то щадят своё содержимое, и, как следствие, это приводит к тому, что одежда часто выбрасывается и покупается новая. И лучше, если эта одежда будет не очень дорогая, чтобы не было жалко выбрасывать после определённого количества стирок. Поэтому большинство американцев ходят в футболках, джинсах, шортах – дёшево и телу приятно, т.к. чистый хлопок. И выбор этого ассортимента большой. А вот если нужно что-то типа платья или блузки красивой, чтобы одевать редко на какие-либо события, и выглядеть со вкусом, то тут начинается проблема. Большинство одежды такого плана в обычных супермаркетах – это безликие синтетические тряпки, которыми завешаны все торговые площади, и среди которых очень трудно найти что-то более-менее приемлемое. Кто это всё покупает, не знаю. Но это дёшево. Стильно, со вкусом одетых, женщин, так чтобы глаз на них задержался, встречаешь крайне редко. Единственное исключение – это Стэнфорд шоппинг центр. Там девочки, как на подбор! Где они одеваются? В дорогих магазинах, где продается фирменная одежда. Родители тех, кто учатся в Стэнфорде, могут себе позволить выбросить 300-500 долларов на туфли, или под тысячу долларов на платье, поскольку это ничто, по сравнению со стоимостью обучения в университете. Но, таких магазинов мало, поскольку больше спроса всё же на дешёвую одежду. И именно поэтому очень большая доля товаров в магазинах производства Китая (не кооператив, конечно, а фабричные). Достойная конкуренция американским товарам по цене! Еще встречаются товары производства таких стран, как Hong Kong, Malaysia, Cambodia, India, Honduras, Bangladesh и прочая экзотика, а европейских товаров крайне мало. Вот такая вот краткая констатация фактов, оценивайте сами, хорошо это или плохо J.

Май 2001